装饰杂志,《装饰》杂志社, 立足当代 关注本土 www.izhsh.com.cn

游德绍的包豪斯

  • Update:2009-11-07
  • 陈岸瑛
  • 来源: 独创
内容摘要
德国游记·德绍的包豪斯

德国游记·第五天,2007年6月8日      陈岸瑛

 

       清晨从柏林出发,上午9时来到了小城德绍(Dessau),此行的唯一目的是参观这里的包豪斯校舍。德绍是一个非常小的小城,我计划参观的包豪斯校舍在火车站的背面,这里大概是德绍的郊外,因此看上去就更是乡村气十足了。这一带的建筑多半不高,以洋房别墅居多,安哈特州科技大学(Hochschule Anhalt)德绍分部大概是这一带最重要的机构,校舍广布,多为平房或小二层楼,包豪斯的旧址,就在其间。

包豪斯主楼背面 

包豪斯校名

主楼背面,包豪斯的老校牌一度被摘下,现又重新挂起

 

       1925年,包豪斯学院迫于政治压力,从魏玛迁往德绍。校长格罗皮乌斯亲自设计了德绍校舍,该校舍于次年竣工,成为包豪斯办学史上最具典型意义的建筑。从1925年到1932年,包豪斯在德绍进入了它的黄金时代。以前读这段时期的文献,时常为包豪斯充满先锋精神的艺术实践和办学形式所吸引,继而深深震撼,然而,当我身临其境,站在这块曾经创造出现代主义神话的土地上,感受到的却是一种最强烈的反差。我们知道,包豪斯的先锋性,体现在为现代化都市重新设计生活形式的理想上,它的设计品,是为喧闹的大都市里的人群准备的,然而我在这里所见的一切,却是如此的乡村化,如此的远离尘嚣。
宁谧的德绍--从包豪斯的窗口往外望去

       实在难以想象,一种如此先锋的设计理想,竟出自一个如此僻远、如此宁静的小地方。而包豪斯的创始地魏玛,又大到哪里去呢?那里同样也是一个小城。在当时的德国,也许唯有柏林,唯有纪录片《柏林:一个大都市的交响曲》所表象的那个工业化的柏林,才有可能与包豪斯如此先锋、如此现代的建设蓝图相吻合。然而,包豪斯只是在迫不得已的情况下才迁往了柏林,并在那里潦草地划上了句号。

    包豪斯校舍犹如天外来物般座落在德绍的村野间,它消灭了我的想象,但也激起了我了解的欲望。我想知道,包豪斯的师生们,当他们在包豪斯礼堂大跳机器人之舞时,心中究竟如何作想?

包豪斯大楼

包豪斯大楼,空中过道连接着两幢大楼,照片左侧为主楼  

包豪斯

从反面拍摄包豪斯大楼,照片右侧建筑为主楼

 包豪斯主楼入口处

包豪斯校舍(现用作德绍包豪斯基金会会址,并办有建筑学研究生班),主楼参观入口处

包豪斯如今使用中的工作室

 

       我所见的包豪斯校舍,从外部看并不算壮观,从内部看,却实在是一个庞然大物。这幢蜿蜒起伏的大厦,集合了一个学院所需要的全部功能,教室,工作室,咖啡馆,食堂,礼堂以及学生宿舍,不折不扣是科布西耶所憧憬的那种“住房机器”。我能想象当年学生所过的惬意(或不惬意)的生活,他们足不出户便能完成包括吃喝拉撒在内的所有活动。其实,在这样一个穷乡僻壤里,他们又有哪里好去的呢?埋头创作是为要务。 

包豪斯宿舍

 主楼背面,右侧带小阳台的高楼为原包豪斯学生宿舍,今为旅舍,室内装修一如往昔

包豪斯学生宿舍,一间供参观的小房间

 

包豪斯餐厅

阳伞后是餐厅,过去和现在这里都是餐厅

 

               穿过狭长宁静的小街,来到了包豪斯的教授公寓――大师之屋。四栋小小的别墅,掩映在青草绿树之间,在这里曾居住过格罗皮乌斯、纳吉/费宁格、Muche/Schlemmer、康定斯基/克利等一干大师。不用说,他们的住房,也同样体现了包豪斯的功能主义理想,其形制是按照吃喝拉撒睡的诸般功能定制的。

  

包豪斯礼贤下士的大师之屋,格罗皮乌斯自己住了最小的一栋

   

 

大师之屋的设计者格罗皮乌斯如是说:
"der organismus eines hauses ergibt sich aus dem ablauf der vorgänge, die sich in ihm abspielen- in einem wohnhaus sind es die funktionen des wohnens, schlafens, badens, kochens, essens, die dem gesamten hausgebilde zwangsläufig die gestalt verleihen.... die baugestalt ist nicht um ihrer selbst willen da, sie entspringt allein aus dem wesen des baus, aus einer funktion, die er erfüllen soll."
".... architektur erschöpft sich nicht in zweckerfüllung, es sei denn, dass wir unsere psychischen bedürfnisse nach harmonischem raum, nach wohlklang und maß der glieder, die den raum erst lebendig machen, als zwecke höherer ordnung betrachten".
(Gropius 1930, bauhausbauten dessau)
 
英译:
"the organism of a house evolves from the course of events that have predated it. in a house it is the functions of living, sleeping, bathing, cooking, eating that inevitably give the whole design of the house its form... the design is not there for its own sake, it arises alone from the nature of the building, from the function it should fulfil"
 "...architecture has not exhausted its raison d'etre, unless we consider our emotional needs for harmonious space, for melodious sounds and for room to move, that first bring the space to life, as the purpose of reaching a higher order".http://www.meisterhaeuser.de
 

       今天,大师之屋自然早已没有了大师,学生宿舍里也没有了学生。大师之屋被改造成了博物馆,学生宿舍则成了供参观者落脚的旅店,一车又一车的游客被拉到了这里,而我,一个来自遥远中国的孤独行者,从火车站徒步来到了这里。

德绍火车站

德绍火车站